初看觉得电影质感不太好,后面看进去了反倒还挺喜欢。其实导演把人性、爱情、对政治和阶级的讽刺,平衡得还挺好的。奇怪的是,对电影有重要意义的演唱片段,却都没有达到应有的效果。这个故事就是被绑架了,却莫名开心的例子。粉丝的春梦。偷情的圣地。斯德哥尔摩式乌托邦。/movielink:APerfectWorld
原著就比较有趣,电影改的很好
一直蛮喜欢朱利安摩尔的眼睛的。人为什么倾向于和同一阶层的人稳定相处呢?因为向下说不定难以沟通各种不适,向上,指不准被人吃干抹净骨头都不剩。降维打击可消受不起啊哈哈哈。飞往台北的飞机上剧情进展到女高音和渡边谦终于相拥而眠,异军妹子也和翻译初尝禁果。离开台北的航班上,为救妹子身亡的居然是渡边谦,翻译哪怕大喊着“mywifeisstillinthere”也只能眼睁睁看着一切发生
一出闹剧,这种基于真实人质事件改编的片一般都被拍成了温吞水,加上各类元素的大杂烩以及可预见的剧情发展,今年大概看了不少于三部。可惜了摩尔和渡边谦。
为了喜欢的演员看的,还挺有触动点的,somethinguniversal,somethingunchangeable,and,sadly,somethinginevitable又新喜欢上一个其实很熟面的日本演员,演翻译的加濑亮,本片里非常亮眼。
3.5这几天看了两部歌剧,没有一位比摩尔阿姨演得好~怎么讲呢,渡边谦还是值得睡的。(嗯,比一下阿姨那部《人质》,或是摩尔阿姨自己的《人类之子》/《盲流感》,差距还是有。
这个事情是根据小说《美声》改编的.电影比较尊重小说情节.而且moore演得很好.不是什么温吞吞的,只是现实中人质事件豆太极端,这个事情中的组织并不想伤害无辜.这是真实的人性.电影难道只有极端才可以表现矛盾么?
可以一看,没有那么差
朱莉安虽然老了,皮肉松弛了,但是她眼睛里的光依然在。无论是打电话时的轻慢挑剔,还是遇到善意时的深受打动,以及中间伴奏者中枪时的惶恐不安,她都把握得很好。虽然演唱时主要是对口型,但是身体语言也非常自如到位,比起弗格森在《马戏之王》里对口型的几段,真正体现出了年龄对演技的打磨。
「Nooneisunhappyhere.→Everyoneisunhappyhere.」
真实事件改编,无奈的我也无法吐槽剧情的小儿科。不过电影传达出来的温情蛮戳心的,有时这种看似不用力的四两拨千斤不知道是聪明,还是表达不足。反正顺畅能看,对摩尔来说实在太小意思了啦。
所谓真实事件是96年驻秘鲁日本大使馆人质危机。编剧自以为很扣人心弦地添油加醋了一堆抓马精事件,结果套路和矫情得一逼。(你们觉得扯淡的地方基本都是编剧自己脑补的,不用想“居然是根据真事改编的了”,真事儿的精彩点明明在于各方政治军事势力博弈嘛
被译名给忽悠了……很棒的电影,让我想起了那个热天午后,阿尔帕西诺最后的一个眼神。
提前试映@USC日本小哥说that’smywife是逼得我流了一滴泪。摩尔阿姨的行为就是睡粉呀。只有最后一幕摩尔阿姨认真演了一下。摩尔的细纹太美不忍细看
从来没见过这么奇怪和智障的人质事件。
it'sloveit'sartbutweareinthewars
Juliannemoore的片子不会难看的
一脸懵逼,怎么就恋爱了,怎么就滚床单了,怎么就死了……
弹冠相庆之时,总别忘了,你究竟战胜了什么。
虽然知道结局会是这样,还是有些心碎,人性张力爆棚。另外,加濑亮真是好演员啊……