还得英语母语的人才能get到这种方言笑话,连珠炮式的贫嘴才是当年这部早期ocker片进军英伦的法宝,估计和我们听东北话一样吧。学会了关于“上厕所”的一大堆表述:splashtheboots/strainthepotatoes/waterthehorses/gowiththebigknobshangout/shakehandwiththewife'sbestfriend/trainthedragon^^^
70年代澳大利亚新电影。布鲁斯贝雷斯福德。政府试图促进民族身份的建立。无资源
相关:摇滚乐队粤语版、粤语版的嘉宾歌名、同盟全集粤语版24、红豆的日常粤语版、靓女地产广告粤语版、靓女地产广告粤语版、靓女地产广告粤语版、靓女地产广告粤语版、靓女地产广告粤语版、靓女地产广告粤语版