看完才發現﹐我有英文版小說
正视自己的性向,需要男人们多么交错复杂的心灵。穿着红裙子的他,比女人更女人。这些妓女们,比谁都可爱。
墨西哥人民的生活异彩纷呈,感觉他们喜欢纯色的车
读完多诺索的污秽的夜鸟,立刻看完这一片。片子前半段情节铺陈阶段节奏有点像我国的第五代电影。后半段线索抽紧后则越发凌厉。从污秽的夜鸟来看,似乎并不是对多诺索视像的忠实呈现,而偏向现实主义,但效果好得出乎意料。那两场舞蹈戏,令人屏息。反观我国电影里出现的戏曲段落,就显得太太窥淫了。
影片改编自拉美文学大爆炸后期代表作家多诺索的著名同名小说。片中对墨西哥的社会阶级、性权力等议题进行了讨论,几段重场戏拍得充满戏剧性的狂喜和生命的张力。他在死神的注视下跳出平生最后一段也是最华丽的一段舞蹈,虽然“他们不理解我的艺术”。可以和曹禺的《原野》放在一起看。
非常大胆
70年代的变装同性恋电影,真实而大胆。
70年代的拉美变装同性电影,太话痨的前半部,没看下去
Enlasentrañasdeestoselementos.Dondesomostorturadosypermanecemossiempre.Elinfiernonotienelimites,niquedacircunscritoaunsololugar,porqueelinfiernoesaquídondeestamosyaquídondeeselinfiernotenemosquepermanecer...
对于原作的改编程度较小,忠实于小说文本的电影文本的典范。在七十年代已经能算是非常优美的电影叙事,如果能够以更加意识流的方式来呈现小说中的大段内心独白的话,很有可能会更加契合原作的气质。有一个非常抓人眼球的小说片段被删减掉了,也就是在车站DonAlejo和Pancho第一次重见的时候,前者的四条狗吃肉的桥段。这个桥段很好地展现了人在动物嗜血本能面前的无助和Pancho本人的伪君子气质——胆小如鼠,心存伪善。电影中改编成了Reinaldo的一声枪响。看完整部电影不得不惊叹于那个年代的选角,和《蜘蛛女之吻》里面的选角一样精巧一样天才。
Trans
2019091二星还行