看那本west传记,成也擦边球败也擦边球,在hayscode时代,作为重点关注对象,她的电影会被逐句逐镜头审,这片就被剪得七零八落都不连戏了。。各种要求,比如女主不得作为正式神职人员,穿神职制服,说religion这个词,引用圣经等等。。而开头杀老板和把修女(?)尸体打扮成妓女的戏都被删,非常west特色台词"shemaysinghymns,butdon'ttellmeshedon'tknowplentyofothertunes"据说也被删了,但我看的这个版本倒还在。。另外还有非常有趣的修改建议,比如让女主花钱雇飞机给生病的孩子送血清,尽管这个故事发生于大约1900年,飞机可能还没发明出来。。唐人街很刻板,中国女仆的跪式服务看着奇怪,不知道是不是混合了日本刻板,west跟女仆对话似乎是粤语,没听懂,不太确定。。男人比较糟心,但是west最后一句台词几乎挽救了这个设定哈哈哈
I‘mAnOccidentalWomanInAnOrientalMoodForLove
梅威斯太有魅力了...好好听的blues
这部里面的mae演的很自然,少了很多搔首弄姿,她肯定不会跟小胡子帅哥,大公牛船长才能在重量级上与她相配
不要觉得小孩子能保守秘密