一时间竟分不清楚这中译名“翻转”是错误还是艺术
在电影里听到“gentrification”这个曾经学术意味浓厚的词着实是有些意外(虽然开发商改造老城区起冲突这个电视电影常见主题向来就是典型的gentrification)
相关:星之金币1大结局、爱情20年大结局、谤法大结局的意思、古妻不好欺大结局、大酱园剧透大结局、大酱园剧透大结局、大酱园剧透大结局、大酱园剧透大结局、大酱园剧透大结局、大酱园剧透大结局