用日文写作的台湾人、中国人的乡愿溯源,略显散乱,他们获得了自由,却隐藏了故乡,缩小了血缘身份。掺入的泥偶动画,并非原创,显然是参考了柬埔寨潘礼德导演的《残缺影像》。
百年来,日本、台湾,对中华文化的传承与推广,是本国无法比拟的。现代汉语的相当高比例出于日语,这点绝少人提及。
有些散。
故乡
岡崎郁子好漂亮~
比较散,其间采访了著名歌舞伎町案内人李小牧,说湖南腊肉其实都来源于台湾,蔬菜等也是,不是不想从国内进口(毕竟便宜),但只是因为实在不放心。也谈到几个入籍的问题,有些人认为自己此刻开始就是某国人,有些仅仅说是“归化”。
6.0分。为自由而离开原乡,也为自由而书写原乡。
非常好的題材,非常差勁的表達。如果導演的互動是好的倒罷,關鍵是所有對話都是嗯嗯啊啊,為什麼要放片子裡去貽笑大方?還有莫名其妙穿插的小豆島之類鏡頭。極好的題材,極好的人物,在導演含混不清的拍攝和浮掠的剪輯裡被浪費殆盡。故弄玄虛,膚淺的世界觀暴露無遺。倒是很喜歡岡崎郁子老師的氣質!
远去的情义。
逐格動畫,小人偶滿有趣的,想知道製作原理。從岡崎郁子的訪問開始,「台灣哪有文學」作為破題,從「研究台文的日本人」與「用日文寫作的台文作家」做對照,是滿有趣的剪輯,但又提到很多例如陳映真一派的作家,大概是5.0光圈的感覺。而且不太喜歡許多畫外音以及走路採訪。
台日之间斩不断的情愫那些用日语写作的台湾人他们离开了台湾却还在书写台湾
日本女老师的台湾求学往事,引出一大批用日语书写台湾的华裔作家。结构松驰散乱,人偶动画隐喻太刻意,关于身份认同几句带过。故乡诚可贵,文学价更高。若为自由故,两者皆可抛。试问东洋应不好,却道,此心安处是吾乡。
有点故弄玄虚,内容不足。
深入点更好。以个人为单位拍系列更好。
一种复杂的情愫,异于马华文学的是,他们与故乡,仅限于异域文字的勾连。
在日本书写二二八。离开了故乡,还书写故乡。
“现在台湾已经没有文学家,只有一群人对抗另一群人”,“国籍可以变,但故乡无法改变”日本教授视角下的台湾文学,以及其中矛盾错乱的身份认同问题…PS:比起文学家对这个女教授更有兴趣…
用日语写二二八的作家,也是拼图中不可或缺的一块。。。
故乡是什么,故乡曾经存在过,最后故乡变成了一种直觉,是闭上眼睛能看到的那个地方。文学是什么,是否正是因为有些地方有些时间再也回不去才有了文学。文学永远是前置于国族的,哪怕时间呢。
2.5星。日本学者的台湾研究、在日台湾书写者、台湾文学的自我确立这些点本身很有意思,但实在是拍摄和剪辑得稀碎。按理说并没有什么不能说(起码就纪录片所想要传达的自由精神而言),但客观上传递出来的感觉就是总有种顾左右而言他的奇怪。