hilarious.inspiring.
对日企文化早有耳闻(国企台企之类也…),除去戏剧夸张,简直像在重温中小学时期的压抑噩梦…世上大把这样的公司/单位也都没倒闭呢…天真热心的女主果然被卖还帮数钱,办公室政治哪国都有,某些国家尤其恶心罢了。对异国文化的抽象单恋难免要落实到鲜活个体上去,旅行容易,工作过才可能亲见华袍下的蚤
两种文化的冲突造成了艾米莉的笨拙和不解,她一次次试图融入日本文化,怀着一颗真诚的心,却依然碰壁。可是,就像她说的,在这种冲突的背后,是他们不停想要理解对方的心。有种美,只能远观。故事本身反而有点过于压抑,少了些许轻盈的逗点
貌似还被强烈推荐过,但电影也就那么回事
瘦弱畏缩的女主和我心目中的艾米丽相去甚远,唉。
既癫又狂,古灵精怪。阿兰·柯诺实质上在拿放大镜照日本人性格的阴暗面,虽然表面已走形,实质上却有着讽刺的微妙感。法影的“小幻想、小嘲讽、小戏谑、小幽默”,放入日本就成了“大麻烦、大矛盾、大错误、大问题”。毕竟,红酒和清酒不易混着喝,枯山水与裸体画同样无法交织重合。
自古樱花的形象便是美与恐怖的结合,大和文化便是如此,美得让人颤抖。而本片中,与其说是文化差造成的片中的困境,不如说是个人因素更大、吹雪这女子本身就比一般日本女子独特也更危险一些。
基本就是小说原版搬过来,没有惊喜。日本人啊。。。真是各种虚伪,小说和电影都放大了日本的黑暗面。女主一直都很欣赏。
“擦洗厕所的好处,是不用再害怕被贬得更低”,只因这句话,阿梅利·诺东就已经逼近日本人精神核心中那噩梦般的畸形层面了,大和的美丽与暧昧只是悬浮于他者脑中的虚幻景象。影片用粗暴而神经质的细节处理以及阴冷幽默的独白将阿梅利·诺东对日企文化的嘲讽还原得非常到位。满分影片。
還是原著好。06年念完這本,便開始了我跟Amélie的緣分。
太夸张了吧.....ilmefaitpeur
比利时啊比利时,让我欢喜让我忧……(语言)
无聊的法国喜剧片......
1.人和人之间到底为什么会有不可消磨的隔阂呢?2.日本人还是很友善的,前提是在不工作的时候3.即使你搬上了一段劳伦斯先生,我也没办法给更高的分了4.因为字幕已经原地爆炸5.整部电影的画面呈现出一种很粗糙不适的感觉,但是奇幻荒诞的片段却很棒,很喜欢双枪对峙的一幕
哪一点他妈的是喜剧了,你倒是说清楚啊~傻逼评论怎么那么多
当初的毕业论文
算是一个带有西方对日本的文化偏见解构下的日本对西方的文化偏见的作品。不过作为一个中国人看的还挺开心,最后女主用《圣诞快乐劳伦斯先生》来形容自己和上司的关系算是变相表白吗?原来以为这种上司虐我千百遍我待上司如初恋的关系只是斯德哥尔摩综合症,却不料原来是蕾丝舔狗
上课看的唉考试也要考
久仰Stupeurettremblements的大名,可惜一直没看这小说,改编的电影不够好看,一开始有点喜剧,其实是部正剧,独白台词到位,显出小说的底,有段女主脱衣狂舞以及飞翔的戏算是有点想象力,其余均很平庸。或许拍成动画会好看点。
故事很好,电影语言运用得却与这个故事不搭调