一时间竟分不清楚这中译名“翻转”是错误还是艺术
在电影里听到“gentrification”这个曾经学术意味浓厚的词着实是有些意外(虽然开发商改造老城区起冲突这个电视电影常见主题向来就是典型的gentrification)
相关:同伊国语版129、绝色佳人国语版、木乃伊的秘密国语版、老外看功夫国语版、行徒行者国语版、行徒行者国语版、行徒行者国语版、行徒行者国语版、行徒行者国语版、行徒行者国语版