苏联版《禁闭岛》?“英国间谍”是影片的“麦高芬”,黑格尔主奴辩证法的现代版本表现为德军上尉与精神病人权力关系的倒置,前者身份的合法性依赖于后者的赋予——但两者都被看作假相:前者实为精神病人,后者在前者眼中实为伪装的英国间谍(事实上并不存在),引及波德里亚“拟真”的第三序列;画布内外所形成的是互指的镜像:导演-观众//院长-病人。当作为“大他者”的导演借院长之口道出谜底时,观众也仿佛精神病人一般被“戏弄”了。
7。封闭精神院,到底谁真疯
~InStock~
剧情很直白,但是中间充满了紧张和神秘,直到最后几分钟,猝不及防的转折令人震惊
已译中字
Madness其实是KaljoKiisk“再犯”,直到最后1分钟前还以为只是越描越黑,携此片去莫斯科展映最后纳粹独白恐怖如半夜照镜民间传说