没字幕楞看下去。。。那个公爵夫人好眼熟。后来发现是演《国王之路》里蒙特斯潘夫人的。。然后演路易十四和曼特农夫人也在这部电影里。。。
太乱了,没看过原著的话根本不知道谁是谁,看过原著也表示想问候编剧和导演的母亲
四个小时边翻原著边看完,好多惊喜好多失望。只说一件事,阿尔贝蒂娜在巴尔贝克海滨出现时配乐是德彪西的RévérieThibaudet,牛奶咖啡少女、希尔贝特童年、玛德莱娜小点心、上浆的毛巾、汤匙敲击碗碟、绊脚铺路砖等场景的配乐是德彪西的Arabesque。
有点部分裁掉了,但是大部分部分是按照原著拍的。感叹下看普鲁斯特的文字总是比亲眼看到好啊,而且付诸视觉之后太过碎片化和漫画式了。比较好(?)的是小说里几段想象中的女女play和男男play也展现了,肉体赞。如果我拍的话,会裁掉大部分情节,唯美画面,用一个比较一致的背景音乐统摄整部片子。
我太讨厌这个版本了,毫无美感,近乎处理得如滑稽戏一般。导演是不是跟普鲁斯特有仇。
应该说,强过1999年版,只是没有中文字幕,哪位热心人能将英文字幕译成中文字幕,我可提供英文字幕。这是一件功德无量的事情。留言。
简直是原著的朗读配图版,比比皆是经典段落!
没字幕硬看的……
逝去之物
好gay
似乎是唯一一部将全书搬上荧幕的作品。喜欢夏吕斯初登场时眼神的意蕴和安德烈结识马塞尔时的一丝防备与敌意。男爵的闷骚,痴情与才华如数尽显,松垮的脸上镶嵌着两只顾盼生姿的眼睛。总觉得阿尔贝蒂娜应该是深瞳色,但和洗衣女工的场景确实香艳。删繁就简,其实也很有故事性。
dvd