BasedonastorybyHerbFreed。本片译制版的译名叫“烟幕”,时长少了近10分钟,86分钟。FF。另外有一个同名Subterfuge的译制版在线只有80分钟,译名叫“生化人”,科幻片,却根本在IMDB上面找不到,我记录了片头的制作信息——anAdventureFilmProduction,aRodSlaneFilm
腾讯这个片源是错的
安卡拉飞往斯图加特航线,机长确认飞机的坐标竟然是北纬西经?是译制人员的问题还是原本就这样?另外一部subterfuge译名生化人,真的一点不好看,跟烟幕是一个译制公司译制的。。。
第一次在电视上看到两点就是这个片子,真不知道那会电视台怎么想的。
哇一部很烂很烂的片子
又名《黑海事件》
ok!!!!!!!!!!!!!!