字幕译得太渣不忍直视9/13@意大利文化处
note:很棒,很平靜的力道,很喜歡LuigiLoCascio。很少看到一部片配樂多成這樣卻不會膩,雖然科幻小說有點矯情。拘謹、特別冷靜,發生什麼事情接下來總可以解決,我感到這些義大利片相信平凡生活,相信生活中的純粹雖然會被汙染,但你還是可以過下去。
“...客人进来,没有注意是自己的父亲,我想我的父亲是一个强壮的武士,没想到是那个样子不敢相信自己的眼睛....”安东尼奥的这段自述让我感同身受。PScascio眼神以及配乐大赞,万恶的模糊翻译和苦瓜脸Sandra!
太平淡了,淡出个鸟来了
意大利文化馆剧场。翻译真心。
finallyknowhernameandthatfilmname'ilRichiamo'thisoneveryrealdowntoearthasingle-momcomplicateddistantwoman—alonelykeenonscience-fictionchauffur.AndheMETher.Theirlifetheirhistorywereinterspersedbythefiction-narratageandmusic.bothseemedindiplomatheendingbothseemslettinggoofobsessive
很文艺很平淡,可惜翻译太差,完全不明白台词,忍耐中看完的,求好翻译!
我喜欢这个译名:我眼中的光芒
好细腻的爱情片果然相信sci-fi世界的人都是最单纯美好的这一次结局终于不一样最后的“对视”好甜
观于意大利文化处。减1星是因为翻译太差。穿插影片的科幻小说旁白赞一个。
啊帅哥啊HE~~(这种片居然也能拿两个欧联冠军
不能当简单的爱情电影来看,除了精彩的配乐之外,演员非常棒!看完简直就是心情舒畅!!!
有意思的电影。把这个社会美化,并不一定是只见樟木不见树林的视角。而是,它看到了黑暗,但是用温柔的力量融化它。它并未减弱电影的命题和表达。相反,正因为它是冷静的,它得以以一个瘦小的人对这个世界的观察和努力来激发人性的善根。这一点上,它比战争片的意义更大。又,音乐很美很美
遇见另一个自己
翻译得够烂,脑子得不停地纠正,累
安东尼奥的眼睛的确像星星。这大段大段独白和悉悉簌簌的动作情节中的bgm也是奇妙的组合。整部电影真是很神奇的存在,我为安东尼奥而来,去时也只对他的眼睛念念不忘,可我却不能说是他撑起了整部电影,而恰恰是电影薄弱且寡淡剩余部分才调和了安东尼奥眼睛里的光,它们使他的眼神独特了。安东尼奥和电影是相互依存的,这种关系就是如此……神奇,没有更好的词了。
写满温柔。
平淡小故事。男,神似周里京;女,神似丽芙泰勒。
就男主角比较帅,不觉得好看
SandraCeccarelli为什么永远是一副苦大仇深、郁郁寡欢的表情