以中西方文化和民族差异为噱头,歌舞片中的华裔角色往往都是以搞笑作为点缀,大多数角色塑造成了丑角般的轮廓,只有过分西洋化的方先生的弟弟比较讨喜。歌舞方面呈现了中国南方的花鼓舞,关南施也发挥出了她的舞蹈技巧,可惜舞蹈与过于戏剧化的剧情相匹配后显矫揉造作,中不中西不西。
关小姐识别率很高啊,舍得演+演得好,原本只知道她老年模样与名声却不大感冒的,第一次看电影居然能猜到是她。日裔王大简直就是刘烨。王先生和其妻妹演得非常好。夜总会经理也是。日裔女演员令人如鲠在喉……看着僵硬极了,极其别扭……竟然和白兰度合作过一部并得到奥斯卡最佳女配,亚洲第一人。。歌舞有金凯利参与,浓烈的时代风格。。第一次看到穿着长衫的老先生张口就来音乐剧:)居然还有《杂碎》歌。。剧情有极别扭之处但也有非常风趣的地方,华人会心一笑。。总之相当值得一看。
第一部主要演员均为亚裔的好莱坞影片。与所有的「第一部」电影一样,《花鼓歌》也含有类型的自涉倾向,探讨了亚裔族群的社会处境。也正是在这一点上,此作达成了从「形象」到「题材」的转变。
一堆亚洲演员,说着当时电影里西方人的口音,外加广东口音,着实有趣的很!喜欢Ienjoybeingagirl!!!
歌舞编排很有想象力,中国人眼里的外国人眼里的中国人,60年代美国移民文化研究样本
第一部全亚裔阵容的美式音乐剧,但都是以白人对亚裔的刻板映像出发.从编舞方面来说这部剧也毫无新意,反映了一种对传统美国文化的conservation。更好笑的是明明是一群亚洲人在唱戏,内容却和亚洲本体文化毫无关系。chopseuy这曲就是很典型外乡人为了印证自身美国精神所不得不用的whitemask:"theenactmentofthemulticulturaldesireneedstomaintainitsextravagance-apronouceddistinctionbetweenpeformerandtheperformed-inordertosavethelyrisbeingrenderfromthemiscegenationtakingplaceonthevisuallevel"-anneanlincheng
那个年代的《摘金奇缘》,各种刻板印象不过也还是在表现良性一面,这个方面好莱坞过了半个世纪还是没本质改变。好在有精美歌舞和NancyKwan。
背景是民国五十一年反右斗争扩大化,北大哲学系李汉教授携女偷渡旧金山寻访未婚夫。
女二号对镜舞蹈的那段歌舞还不错.
第一部以大多数亚洲演员讲述当代亚裔美国人故事为特色的电影。借鉴了歌舞片的传统,虽然和中国人相关,但大都是被归化的美国人,而不是中国人,他们身上有服饰、语言、行为举止等中国文化符号的留存,但是很大程度上都是被翻译出的文化“差异”,比如杂碎之歌,旗袍,汉语方言,这些都是相对于美国主流文化的,不构成对主流文化的挑战,而构成了对杂多美国文化的建设性参与与认同,从而为自己赢得了表达的空间。初来乍到的美国人、唐人街,也隐含了战后美国移民潮的高涨。
.....
蹦蹦跳跳地不知所云,歌也很难听,全片充斥着对Asian的stereotype,作为歌舞片也是很失败的。
3.5.很长一段时间都是宽街唯一的讲述华裔美国人故事的musical,而因为NancyKwan去看结果观影之后才发现是“TheMelancholyofRace”第一篇被AnneAnlinCheng详尽分析的影片。片子三位女性某种意义上encompassalltroupesofAsianAmericanfemininity,而电影本身的社会政治意义可能要比“IEnjoyBeingaGirl”更让人印象深刻。事实上,影版采用宽街很多原版演员,群舞的场面完全不输同时代的WestsideStory之流(可惜摄影却没有完全capture其魅力),而MyoshiUmeki虽有演技,可是作为音乐剧作品,在光芒四射的NancyKwan旁边一下子就黯淡了不少,而听了LeaSalonga在02年的复排版更觉得梅本唱功不够用。电影对于三藩的Chinesemigrantcomplex和排华法案废除后的种族融合的涉及虽有颇多刻板,却也是难得的l历史材料。
看完之后的一天,哼歌都是onehundredmillionmiracles。这个电影看的时候再懂点历史就锦上添花了
...==
五十九年前,一個二十歲女生的終極目標就是嫁人。
日本人的嗓音不错,就那口音忒恐怖了点。结尾太假了,都不会私奔的。
basedonthefirstChineseAmericannovelist'swork;aChinesestorystagedinatotalAmericanway
我在床上吃东西,喷
关南施戏份如果多点就好了