沉默的人Lesilencieux(1973)[高蒙法版B区4K修复版][蓝光720p/1080p(上译)国法双语][蓝光洗版]上海电影译制厂1979年译制主要配音名单高博—蒂贝尔邱岳峰—情报局长吴文伦—沙先生童自荣—法国探长,被劫持的乘客毕克——讲解员,修车铺老板乔榛—情报局长助手,法国警察赵慎之—克格勃间谍,蒂贝尔朋友丁建华—蒂贝尔妻子胡庆汉—火化医生严崇德——苏联代表团官员潘我源—女服务员富润生——书店老版于鼎—公路交通警旁白—孙道临*【2018-08-12蓝光高清(译制经典)第一刷】——过去可能说看不懂,或者是一部跌跌撞撞的亡命天涯公路版间谍片,现在看这段历史,也是一个特殊时代的特殊故事
8.0/10。就喜欢这种紧张机智、毫无废笔的谍战片!还带着些许无人知晓的寂寞哀伤,只有那只狗算是唯一一点心灵安慰吧(居然被杀了)。话说回来男主角的身份够复杂的,即当过法、俄、英三国人,又假死了两次,最后还好被苏联给换回去了。
更加真实的间谍故事,007相反的情节。这种电影有一种沉默的冷,一如落雪前的冬日,不懂声色却已冷彻入骨,连名字都是这般淡然,似乎华丽的字眼都会打破这刻的孤寂。
蓝光重刷。多年前被苏联劫持的法国物理学家,这次又落到英国人手里被迫交代苏联间谍。前半小时交代了这么一个谍战背景,后面就是男主躲避苏联暗杀,要抓个音乐家间谍换自己活命的冒险片了。电影充满了“间接”手法,比如克格勃从头到尾都是只在打字机上出现的冰冷任务,而男主一路上的经历全从他的视角出发,他在故土上寻找的那些故交也是一个个突然冒出来,没有前史交代,甚至他跟英国情报人员的接触,也只是英方摆明了局势让他自己选择,没有刑求逼迫,这种寡淡的去戏剧化处理方式,在本片主要是为了烘托主角不相信任何人、只靠自己的行为准则,但男主除了这么一个点,再也没什么厚实的人性深度,他一路上也只是看似随意的到处躲而已。而他一门心思要抓音乐家的理由也令人困惑。男主被抓那场戏的调度比较粗糙,不合理
拍的不错,节奏控制到位
主角对白稀少,行动性强的间谍片,也许是催生谍影重重电影的灵感之一,主角作为非职业特工在逃亡和窃取情报方面有些过于专业,但结尾又回到了冷战片一贯的幽暗灰色调
情节紧凑的谍战片。好看。
“干特工的都跟俄国人一样,全一样”
direct8,2009/5/28
间谍,能相信的只有自己。
很不错。
不错的间谍-逃亡之作,不能理解的是,两个已经没有利用价值的间谍,他们之间的交换是为了“人道主义”?或者“行规”?一向不习惯国配,但看该片时,我尝试性地选择了上译国配,结果发现看得还挺舒服的。
被绑走的人被迫成为棋子结尾那句谁也不知道很感人就算把音乐家卖了也难逃再被暗杀的结果只是对操控的报复
沉闷的间谍
译制片,一般
结尾很惊艳,用演奏的方式输送情报。并能在自己被逮捕前,先找到一个敌方间谍,用于换回自己。这是一部很压抑的电影,一个为了完成任务,不惜牺牲自己的一切的电影故事。
苏联鼎盛时代西欧想象中的克格勃,加上中苏交恶期的老上译经典配音,真真冷战范儿十足。
zk
节奏感上佳,但最后用自己交换间谍的逻辑很难理解。
片子极其牛逼,节奏并不迟缓,而是通过表演、蒙太奇、音乐而生发出来的张力。故事棒,非常吸引人,所谓的杀人不见血应该就是这个意思。看的是英、俄、法、德语言原版的,配音版的真心吃不消,影响了音乐和画面带来的巨大震撼。